Markus Gabriel: Heidegger više ne znači ništa

Replika Donatelli Di Cesare

 


Ne postoji nikakva njemačka filozofija, ali niti talijanska filozofija. Za realizam uma, globalizacija je dobra stvar. Budući da se tiče onog univerzalnog, ona donosi susret među ljudima koji bi inače imali ideološki iskrivljenu sliku jedni o drugima. Filozofija je danas globalna i međunarodna. Razmjenjuju se argumenti, članci, knjige, s onu stranu starih granica. To pomaže u izbjegavanju ideologija i potiče napredak. Umjesto toga, ideološki okvir filozofije u Njemačkoj jest onaj koji proishodi iz posmrtnog govora Donatelle Di Cesare („Njemačka filozofija je mrtva“), teksta koji sadrži gomilu nacionalnih stereotipa.

Gospođa je previše čitala Heideggera i vidi ga posvuda na djelu u Njemačkoj. Istina je, s druge strane, da se na njemačkim akademijama on jedva još uzima zaozbiljno, jer su slabosti njegove neprihvatljive kritike uma i modernosti opće poznate. Crne teke pokazuju kako je on razmišljao u stereotipima, kao da bi misao mogla biti njemačka, ruska ili američka. Možda je kvantna mehanika njemačka, astronomija talijanska, teorija relativnosti židovska, optika islamska ili logika grčka? Naravski da nije. Potpuno je besmisleno u ovim slučajevima govoriti o nacionalnostima ili vjerskim pitanjima. Ne postoji kršćanska ili židovska filozofija, nego filozofi i filozofkinje koji su Židovi ili kršćani. „Njemački“ je pridjev koji označava jezik i nacionalnost. Ako se govori o njemačkoj filozofiji, to može značiti samo da je posrijedi filozofija pisana na njemačkom jeziku, na primjer filozofija Byung-Chul Hana. Ovo govorim kako bih naglasio bjelodanu istinu da se ne moramo zvati Georg ili Friedrich i biti plavokosi da bismo bili Nijemci. Mi Nijemci nemamo svoju esenciju, a nemate je ni vi Talijani.

Nasuprot tome, u samoj je srži filozofije da bude globalna i međunarodna. To se temelji na činjenici da je um univerzalan i sposoban za komunikaciju koja nadilazi sve granice. Vjerovati da filozofska pitanja – logika, epistemologija, politička filozofija, etika itd. – mogu biti njemačka ili talijanska velika je pogreška. Takvo mišljenje bilo bi čista ideologija ili anti-filozofija.

Jednako je pogrešna ideja da bi postojala kontinentalna filozofija. Što bi to uopće imalo biti? Meni vazda pada na pamet kontinentalni doručak (continental breakfast) u Americi, kakav se u Rimu, Hamburgu i Varšavi ne može pronaći (osim u turističkim hotelima). Ne postoji čak ni specifična analitička filozofija. Cjelokupna filozofija je zapravo analitička, jer filozofija je analiza konceptualnih konteksta: to vrijedi podjednako za tekstove Rudolfa Carnapa, Sebastiana Rödla, Gottloba Fregea i Rahel Jaeggi (da spomenemo neke njemačke mislioce), kao i za tekstove Marthe Nussbaum, Nelly Motroshilove ili Umberta Eca. Filozofija je međunarodna znanost s različitim tezama i strujama. Pluralizam, uprav znanost.

Di Cesare zastupa određene loše informirane apsurde o onome što se događa na njemačkim univerzitetima. Ideja koju je o tome stvorila potječe iz osamdesetih godina i njezine „romantične“, bajkovite vizije 19. stoljeća na koju se poziva. Očito je da je veoma manjkavo upoznata sa suvremenom situacijom u Njemačkoj. Netočno je da je njemačka kulturna politika u posljednjih dvadeset godina promicala uglavnom prirodne znanosti. Nikada prije nije potrošeno toliko novca za humanističke znanosti. Problem je zapravo u tome što mnogi znanstvenici iz područja humanističkih znanosti imaju premalo vremena za publikacije jer moraju upravljati s toliko novca i struktura. Jer su umjesto toga morali osigurati uspostavljanje više katedri. Ali to je sasvim druga priča.

U svakom slučaju, odista ne postoji uništenje njemačke filozofije vođeno tehnokratima. Vjerovati u to, kao što vjeruje Donatella Di Cesare, banalan je hajdegerijanski klišej. I u kojem smislu je Tübingen „domaja Hegela i Schellinga“? U Tübingenu su samo studirali, a usput rečeno, tamo im se nije ni sviđalo. Danas u Njemačkoj postoje mnogi filozofski centri, s različitim specijalnostima: München, Bonn, Leipzig, Berlin, Frankfurt, Heidelberg i tako dalje. Drugi instituti su u krizi, poput Freiburga. Ono što Di Cesare izmiče jest da je Njemačka zemlja 21. stoljeća sa suvremenom poviješću. Ona jednostavno nema nikakvu želju time se baviti. Previše je nostalgična da bi to činila.

No, može postojati i objektivniji razlog. Ne želi shvatiti da je u globalnoj suvremenoj filozofiji došlo do realističkog okreta, koji je doveo i do novih oblika ontologije, epistemologije i metafizike. Di Cesare se ne sviđa što se vratila realnost (koja zapravo nikada nije ni nestala). Čega se boji? Možda Heideggera, kojeg smatra toliko važnim i kojeg jednostavno precjenjuje. Globalna filozofija stoji s onu stranu starih podjela između analitičke misli i one fenomenološke/hermeneutičke. To je ideologija od prekjučer, baš kao što je to bio opći nacionalizam 20. stoljeća ili fašizam za Crocea i Gentilea.

U svakom slučaju, Di Cesare nije shvatila ono što sam branio u svojim knjigama – na primjer u Zašto svijet ne postoji –, uopće to nije shvatila. Moja pozicija se ne „vrti oko teze da svijet, shvaćen kao totalitet predmeta, ne postoji“. Ja radije tvrdim da svijeta nema, pa čak ni u Heideggerovu egzistencijalnom smislu, ili hajdegerijanskom „područja svih područja“  ili „bivstvujućeg u njegovoj cjelini“. To je potpunomice drugačija teza. Di Cesare bi htjela da moja filozofija bude kombinacijom Heideggera i analitičke filozofije. Ali onda se ne bi trebala upuštati u raspravu sa suvremenom filozofijom i trebala bi priznati da i u njemačkoj misli 21. stoljeća postoji filozofija koju ona jednostavno ne razumije. No, realnost nije vazda onakva kakvom bismo je željeli. To je upravo ono što realizam govori i, time, zbori istinu.

S talijanskog preveo Mario Kopić

[Markus Gabriel, Heidegger non conta più, Corriere della sera, 17.5.2015.]

3/related/default